唯一的故事出版,故事雏形来源于

01:37

英国当代文坛巨匠朱利安·巴恩斯一直是众多文学爱好者心目中的诺奖热门人选。驰骋文坛四十多年的他,与石黑一雄、伊恩·麦克尤恩、格雷厄姆·斯威夫特等并称“黄金一代的英国小说家”,近日,巴恩斯的长篇小说《唯一的故事》简体中译本由译林出版社正式出版发行,这也是极富创作力的他在古稀之年完成的全新力作。

朱利安·巴恩斯年出生,毕业于牛津大学,曾参与《牛津英语辞典》的编纂工作,做过多年的文学编辑和评论家。年代,他以突破之作《福楼拜的鹦鹉》入围布克奖决选,跻身英国文坛一流作家之列。此后,他三进布克奖决选,并于年凭借《终结的感觉》赢得该奖。

巴恩斯

故事雏形来源于《终结的感觉》

“这一次,我把他们的故事完整地写了下来。”

《唯一的故事》这部小说新作的故事雏形,来源于朱利安·巴恩斯问鼎布克奖的代表作《终结的感觉》。他以碎片式的多层记忆讲述了一份炙热的少年之恋。这是一份绵密细腻的情感纪实,也是巴恩斯对时间与记忆的又一次质询“有许多读者问到,当年艾德里安(《终结的感觉》中的主人公之一)到底发生了什么。这一次,我把他的故事完整地写了下来。”巴恩斯在《纽约时报》的采访中介绍了这本书的创作灵感。《终结的感觉》主要的感情线是在年轻男性和年长女性之间展开,但是巴恩斯却并没有告知读者这段感情是如何发生的。《唯一的故事》中的爱情,正是当年《终结的感觉》里没有详细描绘、留给读者无限揣测的故事。《唯一的故事》出版后,收获了外媒及书评人的众多好评,其中英国《旁观者》杂志评论道,“紧张,悲伤,优美,这是巴恩斯最好的一部作品。”

巴恩斯在六十五岁时,像几乎每一位临近这个年纪的作家一样,关于变老、记忆或死亡的主题会占据他们的大脑。围绕着人生的终结与记忆的真相,他写下了他的第十一部长篇小说《终结的感觉》,在三次入围布克奖决选后,一举赢得该奖。而创作《唯一的故事》时,他已经七十三岁了,再次回到当年的故事里,关于时间与记忆,关于人生的终结,他又多了一分温情的理解。“我的一生,如论过去还是将来,都在呼唤我。”

译林社“巴恩斯作品”系列新装面世

后续还将推出《穿红外套的男子》《透过窗子》

本书译者郭国良为浙江大学外语学院教授、博导,翻译学研究所所长,中华译学馆常务副馆长,已翻译出版包括《终结的感觉》等在内的多部巴恩斯代表作品。郭国良教授多年以来将主要精力放在了巴恩斯、石黑一雄、麦克尤恩、斯威夫特、扬·马特尔等布克奖得主作品的翻译上,还译介了唐·德里罗、菲利普·罗斯、约翰·契弗等美国当代小说名家的多部力作。他曾表示,“尽快接触到当代英语世界里面一些最好的小说介绍给中国读者,我觉得非常有意义。”

译林社于年首度引进朱利安·巴恩斯的代表作《福楼拜的鹦鹉》,成为国内第一家正式译介他的出版社。十六年来,译林社持续跟进他的创作,已推出包括《福楼拜的鹦鹉》《终结的感觉》《时间的噪音》《/2章世界史》《英格兰,英格兰》《柠檬桌子》《脉搏》《另眼看艺术》《生命的层级》《没什么可怕的》等在内的多部重要作品,涵盖了长篇小说、短篇小说集、回忆录、艺术随笔等诸多体裁。年,全新装帧打造的“巴恩斯作品”系列与新作《唯一的故事》同步推出,这一系列由著名设计师马仕睿整体担纲,力求凸显每部作品独特的文学主题和风格。

据悉,随着“巴恩斯作品”系列新装面世,人物传记《穿红外套的男子》及文学评论集《透过窗子》也将随后继续推出。扬子晚报/紫牛新闻记者黄彦文

校对王菲



转载请注明地址:http://www.yangziwanbaoa.com/yzwbys/13901.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明